General Trading. Livraison de TST electronics GmbH

Les conditions suivantes sont applicables uniquement aux transactions avec les commerçants au sens du Code de commerce allemand, personne morale de droit public ou de biens spéciaux publics. Ils ont la priorité sur l'achat ou dévier des conditions similaires du client.
 
Déviations, des suppléments et des confirmations spéciales doivent être sous forme écrite. Écartons ou conditions supplémentaires du client, ainsi que les accords de garantie ne sont valables que si elles sont reconnues par nous par écrit. Comprend notre engagement, la formation nous a livré les équipements ou systèmes, d'autres ensembles ou d'entretien, donc appliquer en plus de nos conditions d'assemblage et les conditions d'entretien.
 
I. Offre et conclusion
1. Nos offres sont sans engagement (sujet à changement). Ils sont légalement interprétés comme une demande de soumettre une offre. La commande est seulement acceptée par nous, si elle est confirmée par écrit.
Notre confirmation de commande sont seules 2. La portée de la livraison ou de service. Les modifications nécessitent notre confirmation écrite.
3. Pour l'exactitude des données techniques, prix et autres brochures offres de fabricant, n'a pas été explicitement mentionnée par nous avec respect, nous déclinons toute responsabilité.
4. Les modifications techniques qui servent le progrès et l'amélioration générale du produit ou n'affectent utilisent pas de façon significative, sont réservés.
 
II. Les prix
1. Tous les prix sont départ usine hors emballage. Cela est particulièrement facturé au prix coûtant.
2. Nos prix sont les prix de la liste actuelle, et sur la base de la composante coût actuel pour les matériaux, les salaires et les frais généraux. Si la livraison est convenu au plus tard 4 mois après le contrat et les coûts ont changé à la date de livraison, nous avons droit à notre liste de prix puis-courant chargé.
 
III. paiement
1. Sauf convention contraire par écrit, en particulier, les paiements dus ou versement des paiements après l'accouchement ou le progrès, les paiements du client en raison lors de la réception de la facture et le principe à respecter après la date de la facture dans les 10 jours sans aucune déduction sont.
2. Le paiement doit être effectué en espèces, chèque, banque, giro ou virement postal. Si les factures sont prises, cela est fait seulement pour le paiement; frais et intérêts plus TVA escompte et de recouvrement seront facturés à l'acheteur.
3. Si le client de son obligation de paiement en totalité ou en partie en défaut, il a - sans préjudice de tous nous tous autres droits - à partir de cette date, un intérêt de 1% par mois est facturé sur le montant brut encore en suspens. Pour autant que nous pouvons exiger des intérêts à l'échéance, le même taux d'intérêt a été convenu.
4. Si le client est en défaut de paiement, il suspend ses paiements, est surendettement avant, ou l'ouverture d'une procédure de composition ou d'insolvabilité est demandée ou elle ne résout pas un factures ou chèques impayés, de sorte que tous sont ouverts, y compris différée créances immédiatement exigibles. Cela vaut également pour toute autre détérioration importante de la situation économique du client. Survient une détérioration significative de la situation économique du client, nous sommes en droit d'exiger, à notre discrétion le paiement à l'avance ou à la sécurité pour nos revendications de tous les contrats existants et de refuser l'exécution jusqu'au paiement ou à la sécurité. Si l'acheteur du paiement ou de la sécurité avance est en défaut, nous pouvons retirer de tous les contrats ou les dommages de la demande de non-performance après un délai de grâce raisonnable.
5. La compensation avec reconventionnelles de l'acheteur est pas autorisé, sauf si elle est - en présence d'exigences légales supplémentaires - une compensation avec des créances incontestées ou légalement établies. De même la rétention sont exclues si elles ne touchent pas sur le même contrat.
6. Si l'acheteur a, conformément au paragraphe VIII en raison des mauvaises demandes de garantie de performance, il peut, au paiement qui lui est dû par la loi de rétention imputable uniquement pour un montant demandé, qui est proportionnelle à la causé par la dégradation des défauts , Même ce droit est exclue si nous avons notre obligation de garantie reconnu en raison de ses lacunes et a fourni à un titre de niveau approprié qui peut être fourni par une garantie bancaire.
 
IV. Livraison obligatoire
1. Si le client doit payer un dépôt ou de fournir une preuve de l'obtention du financement, comme un délai de livraison convenu commence à courir que lorsque l'acheteur a rempli ces obligations. Autres conditions pour le début du délai de livraison est la présence de toutes les pièces justificatives requises par l'acheteur et, si les approbations et le respect des autres obligations nécessaires à coopérer.
2. Le délai de livraison est respecté si nous avons fourni les produits peuvent être collectées avant son expiration.
3. Par la suite, demandé par l'acheteur de changer le délai de livraison sera prolongé.
4. obstacles imprévus qui ne sont pas causés par notre volonté, tels. En cas de force majeure, les interventions officielles, les grèves, le vandalisme et d'autres perturbations, retards dans la livraison détectables dans le temps des produits commandés et nécessaires dans le cadre d'un conflit de travail est devenu lockouts, la cause une prolongation raisonnable du délai de livraison. Les circonstances mentionnées ci-dessus ne sont également pas notre responsabilité si elles se produisent pendant un retard déjà existant dans la livraison.
5. Les livraisons partielles sont autorisées.
6. Si nous sommes notre obligation en défaut, les règles suivantes:
Nous sommes responsables de l'acheteur pour les dommages, à moins que le retard est dû à une faute intentionnelle ou de négligence grave. En simple négligence de la compensation de l'acheteur pour le préjudice subi peut exiger au niveau de l'ensemble de 1% de la valeur de cette partie de la livraison totale pour chaque semaine entière de retard est limitée à un maximum de 0,5%, le résultat du retard est pas en temps opportun ou ne pouvait pas être utilisé convenablement.
Le droit de rétractation de l'acheteur dans la section IX ne sera pas affecté.
 
V. Transfert des risques et l'acceptation
1. Le risque pour le poste de livraison doit passer au moment de quitter nos locaux de l'usine à l'acheteur, même si seulement des livraisons partielles avoir lieu ou nous avons d'autres services, tels. Comme les frais d'expédition ou de livraison encore été adoptés.
2. Si l'envoi de l'objet de la livraison est retardée en raison de circonstances pour lesquelles l'acheteur est responsable, le risque passe à l'acheteur de la date d'envoi.
3. objets livrés doivent être acceptés, même si elles ont des défauts mineurs ou si elle est juste pour faire des livraisons partielles. Les droits de l'acheteur de notre responsabilité pour les défauts ne sont pas affectés.
 
VI. L'acceptation de l'acheteur
Si l'acheteur est en défaut d'acceptation, nous pouvons - sans préjudice des autres droits -
1. pour la facturation immédiate (également des factures partielles) refusent d'effectuer notre performance, à moins que le client a le lui devait le paiement devient pleinement apparente.
2. retirer après un délai raisonnable du contrat ou de réclamer des dommages pour non-exécution.
3. Il ne faut pas faire plus de 15% du montant du contrat revendiqué dans ce cas comme une blessure, donc cela n'a pas besoin de preuve; l'Acheteur se réserve le droit de procéder à la preuve, aucun dommage n'a été engagé ou nettement inférieurs à ceux convenus ensemble.
 
VII. Réserve de propriété
restent 1. Tous les articles livrés notre propriété jusqu'au paiement intégral de toutes les réclamations découlant - y compris les créances accessoires - de la relation d'affaires mutuelle.
2. Si les postes de livraison sont traités avec d'autres ne nous appartenant pas, nous allons acquérir la propriété de la nouvelle pièce en proportion de la valeur de la marchandise livrée par nous et les autres produits au moment de la transformation. Le nouvel élément est réservé marchandises au sens de cette disposition. § 946 alinéa 2 BGB ne s'applique pas.
3. L'acheteur peut objets sur lesquels notre réserve de propriété repose, ni engagement, ni céder à la sécurité. Sur une pièce jointe ou toute autre atteinte à nos droits par des tiers, le client doit nous informer immédiatement.
4. L'acheteur est autorisé à revendre la marchandise dans le cours normal des opérations commerciales. Les produits réservés ne peuvent être revendus sous réservation. Le droit de revendre défaillances des paiements ou des difficultés économiques apparents de l'acheteur. Le droit de l'acheteur à la possession de la marchandise sort quand il arrive en retard, traite les marchandises conditionnelles mal ou cas d'autre violation de contrat. À notre demande l'acheteur est obligé de nous donner des informations de temps sur le lieu où les marchandises livrées sous réserve de propriété et les réclamations découlant de la revente. Le client doit nous fournir toutes les informations autrement nécessaire pour protéger nos droits de propriété.
5. Si l'acheteur revend les produits, il l'a utilisé pour remplir un ouvrage ou de travaux d'approvisionnement ou il a loué, alors il nous cède ses créances futures résultant contre ses clients avec tous les droits accessoires pour sécuriser toutes nos revendications. Jusqu'à nouvel ordre, le client est autorisé à recouvrer les créances cédées. À notre demande, le client doit donner l'affectation connue au client de nous fournir les informations nécessaires pour faire valoir nos droits contre le client et la main sur les documents nécessaires. Tous les coûts de la collecte et toute intervention par l'acheteur.
6. Si les marchandises d'une manière telle reliée à une parcelle de l'acheteur qu'il fait partie intégrante de la propriété, de sorte que le donneur d'ordre, à moins qu'il mérite un droit de louer cette propriété, ci-joint son loyer réclamation avec tous les droits annexes à nous.
7. Si la valeur des fusibles dépasse nos créances envers l'acheteur de la relation d'affaires actuel de plus de 25%, nous sommes donc demandé par le client obligé de nous libérer des titres ayant droit à notre discrétion.
8. Si l'ordre est un logiciel, sont fondamentales tous les droits d'auteur dans le TST electronics GmbH. L'acheteur ne doit pas modifier le logiciel livré corrigée et / ou de se reproduire.
9. L'Acheteur, ses employés, les indépendants et les entrepreneurs à confier dans ce cas, il est interdit d'analyser le logiciel ordonné de rassembler ou de modifier de quelque façon. Tous les moyens d'inverser les différentes étapes de fabrication du logiciel de contrat ou de la traduction dans d'autres formes de code sont interdites.
10. Toute tentative d'ingénierie inverse des étapes de fabrication, le changement de code ou la copie non autorisée ou la reproduction du logiciel commandé ou leur keyfiles conduit à résilier le contrat avec effet immédiat, et une pénalité de € 100.000,00.
 
VIII. Responsabilité pour les défauts de livraison
Pour les défauts de la livraison, nous sommes responsables à l'exclusion des autres revendications comme suit:
1. Les marchandises doivent être inspectées immédiatement par le client après l'arrivée à destination. Les défauts évidents sont immédiatement bijou. § 377 alinéa 1 HGB faire (loi allemande) revendications. Après la découverte de défauts à l'aide l'objet des présentes doit être arrêté immédiatement, si cela est nécessaire pour éviter d'autres dommages.
2. L'acheteur est de tester la fonctionnalité du logiciel dans leur environnement matériel et logiciel commis avant d'utiliser le logiciel commandé. De même, il examinera le disque et éventuellement présent dans l'impression des documents lors de la livraison pour les défauts. Si des défauts sont constatés, ceux-ci sont la TST electronics GmbH immédiatement notifiée par écrit décrit en détail. Aussi bien que les circonstances dans lesquelles l'erreur se produit.
3. Si la reproduction ou l'emplacement d'une donnée de défaut ou de l'information est requise par le client, il faut les mettre à disposition gratuitement.
4. Avant d'installer le logiciel ou le matériel, l'acheteur doit faire des garanties suffisantes. Cela se rapporte au système d'exploitation et les logiciels déjà installés, et les ensembles de données de chaque ordinateur concerné. ordinateurs affectés, tous les appareils sur lesquels le logiciel ou des parties du logiciel à installer.
5. Si le logiciel commandé avec d'autres logiciels sur un ordinateur ne sont pas compatibles, il suit pas le droit à une indemnisation.
6. Notre responsabilité vise seulement les erreurs qui se sont produites dans le cadre du indiqué dans l'ordre des conditions de fonctionnement du client et la bonne utilisation. Vous comprend essentiellement pas d'erreurs causées par des tiers en raison d'un mauvais entretien, l'installation, le câblage, grâce à des changements qui sont effectués sans notre consentement écrit, ou de réparations incorrectes. En outre, il ne comprend pas l'usure normale. Fondamentalement, les produits livrés par nous doivent être installé que par du personnel qualifié (tel que défini dans l'air) ou pour la mise en service. Nous supposons qu'une garantie sur les pièces. Notre garantie ne couvre pas l'usure naturelle ni de dommages, après le transfert du risque dû à une mauvaise installation ou la mise en service par l'acheteur ou des tiers, la manipulation incorrecte ou négligente, contrainte excessive, équipement inadapté, travaux de construction défectueux, bâtiment inadapté ou chimiques influences électrochimiques ou électriques. Nous ne sommes pas responsables des opérations de service sur site. Une obligation de garantie expire si des modifications ou des réparations ont été effectuées par le client ou par un tiers sans notre consentement objet du contrat.
7. Pour les livraisons de pièces de rechange de nouvelles pièces nous supposons la garantie légale pour une période de 12 mois à compter de la date d'installation, max. 15 mois après l'accouchement.
8. Si une demande de garantie est faite, nous sommes obligés de rectifier les pièces défectueuses ou à remplacer, à notre gré l'objet de la livraison ou de la pièce défectueuse par un sans défaut.
9. à entreprendre tout ce que nous jugeons les réparations nécessaires et la fourniture de pièces de rechange, l'acheteur doit nous accorder le temps nécessaire et la possibilité. S'il refuse, nous sommes libérés de toute responsabilité pour les défauts.
10. Dans le cas où nos livraisons aux produits étrangers, nous nous réservons la possibilité de nous céder les fournisseurs de garantie de réclamations légitimes pour remplir notre obligation de garantie à l'acheteur. L'acheteur peut nous prendre dans ce cas pour assurer que pour compléter si elle ne lui manifestement impossible ou déraisonnable de faire respecter les revendications qui lui sont assignées à l'amiable. Nous allons passer au client sur demande toutes les informations nécessaires pour la mise en œuvre des demandes de garantie.
11. Nous pouvons refuser de remédier à des irrégularités sans inconvénients juridiques, à condition que le client lui devait le paiement retient dans une mesure qui est dans une proportion raisonnable aux défauts.
12. Dans le cas où l'objet de la livraison est utilisé, pas rénové dans notre maison ware, de sorte que toute garantie est exclue.
13. Une autre garantie pour une simple négligence ne sont pas payés par nous. En particulier, l'acheteur ne peut pas demander une indemnisation pour les dommages directs ou indirects.
La seule exception est quand une demande d'indemnisation est justifiée en raison de l'absence d'une propriété assurée.
Dans ce cas - à moins que la fausse assurance est une négligence intentionnelle ou lourde de nos représentants légaux ou cadres supérieurs - demandes d'indemnisation pour les dommages directs ou indirects exclus.
14. Pour une négligence grave ou d'intention, nous le devons à l'Acheteur en vertu des dispositions légales en dommages-intérêts, nous a fourni cette faute intentionnelle ou de négligence grave est imputable. Les dommages seront limités à des dommages exceptionnelle et imprévisible au montant qui constitue le volume de la commande.
15. L'acheteur doit payer pour son propre compte et à leurs propres risques d'un service après-vente.
 
IX. Le droit de rétractation du client
1. Est-ce que les services existants impossible, l'acheteur est en droit de résilier le contrat. Dans l'impossibilité partielle, l'acheteur a droit à ce que si l'exécution partielle est sans intérêt pour lui. Si l'impossibilité pendant la valeur par défaut d'acceptation ou par la faute de l'acheteur, un soi reste obligé de contrer.
2. Si nous sommes en défaut dans la performance et nous donne le client conformément au § 326 BGB une extension raisonnable, avec la déclaration expresse qu'il refusera l'acceptation de la performance après la date limite, et la date limite n'a pas été respectée par notre faute, l'acheteur droit de se retirer.
 
X. droit privé de retrait en raison d'événements imprévisibles
Si des événements imprévus tels que définis dans la section IV. 4, changer sensiblement l'importance économique ou le contenu de la performance ou affectent de manière significative nos opérations, nous avons le droit de résilier le contrat.
Voulons-nous de ce Rücktrittsrec
Voulons-nous de ce droit de résiliation, nous informons le client immédiatement après avoir réalisé les répercussions de l'événement, même si une prolongation du délai de livraison a été initialement convenu avec l'acheteur.
Réclamations en dommages-intérêts du client dans ce cas, non.
 
XI. Les dommages résultant de l'impossibilité u. Violation positive
1. Si tout ou partie de se faire représenter par nous impossibilité nous devons l'Acheteur en vertu des dispositions légales en dommages-intérêts, à condition que la faute est imputable intention ou de négligence grave. Est-ce que nous avons l'impossibilité simplement infligé par négligence, le droit à la réparation des dommages prouvés sera limitée à 5% de la contrepartie qui a été convenu avec l'acheteur de la partie affectée de la performance.
Si l'acheteur est un commerçant, une demande de dommages-intérêts pour la simple négligence de l'impossibilité est exclue. Le même en cas de négligence grave, à moins que la faute blâme sur nos représentants légaux ou cadres.
2. Une demande de dommages-intérêts de violation positive du contrat est l'acheteur, à moins que nous avons par négligence responsable de la négligence de ne pas. orderers commerciales inverse nous sommes également responsables de négligence grave que conformément aux dispositions du paragraphe XI précédent. 1, par. 2
 
XII. Hors autres revendications
Ces ventes et de livraison contiennent complètement toutes les demandes de suppression, de réduction ou de dommages qui pourraient découler de l'acheteur en vertu du contrat. Dans la mesure où ces ventes et de livraison accordent pas les revendications, ces revendications sont exclues, sauf dispositions légales impératives permettent à l'exclusion.
 
XIII. Fulfillment et compétence
Lieu d'exécution et de juridiction pour les commerçants - également pour les factures et les chèques -Hagen (Westphalie), Allemagne.
 
XIV. Dispositions finales
La nullité de certaines dispositions des présentes Conditions ne modifie pas la validité du reste. Les dispositions invalides sont réinterprétés ou adapter aux changements de circonstances qui se sont efforcés avec eux la réussite économique est atteint dans la mesure du possible. Si cela est possible, les dispositions pertinentes doivent être remplacées par les dispositions légales.